English version of this page

Disputas: Julie Casoli Uvsløkk

Master Julie Casoli Uvsløkk  ved Institutt for lærerutdanning og skoleforskning vil forsvare sin avhandling "From policy to practice. Framing intercultural competence in naturally occurring English and French instruction in Norway" for graden Philosophiae Doctor (ph.d.)

Portrett av kandidaten

Foto: Shane Colvin/UiO

Tid og sted for prøveforelesning

Prøveforelesning

Bedømmelseskomité

  • 1 Opponent: Professor Annette Søndregaard Gregersen, Københavns Universitet, Danmark
  • 2 Opponent: Førsteamanuensis i engelsk didaktikk Lynell Chvala, OsloMet, Norge
  • Komiteleder: Professor emeritus i engelsk didaktikk Andreas Lund, Universitetet i Oslo, Norge

Leder av disputas

Professor emeritus Aud Marit Simensen, Institutt for lærerutdanning og skoleforskning, Universitet i Oslo, Norge  

Veileder

  • Professor Lisbeth M. Brevik, Institutt for lærerutdanning og skoleforskning, Universitet i Oslo, Norge  
  • Professor Eva Thue Vold, Institutt for lærerutdanning og skoleforskning, Universitet i Oslo, Norge  

Sammendrag

Denne artikkelbaserte avhandlingen benytter dokumentanalyse, videoobservasjon og intervjuer for å utforske hvordan forventninger knyttet til engelsk- og fremmedspråkelevers utvikling av interkulturell kompetanse kommer til uttrykk i nyere norske styringsdokumenter og hvordan det jobbes med interkulturell kompetanse i engelsk- og franskundervisning på ungdomstrinnet i Norge over tid.

Avhandlingen viser at det er en mangel på samsvar mellom forventningene i læreplanene og det som ble observert i engelsk- og franskklassene. I læreplanene legges det like mye vekt på interkulturell kompetanse i engelsk som i fremmedspråk, mens klasseromsobservasjonene viste at det var flere eksempler på arbeid med interkulturell kompetanse i engelsktimene enn i fransktimene og mer variasjon i dette arbeidet i engelsktimene enn i fransktimene. Avhandlingen viser imidlertid også at det jobbes med interkulturell kompetanse i begge fag, i nesten alle de observerte klassene, med betydelig variasjon på tvers av skoler og fag. Det legges gjennomgående mest vekt på interkulturell kunnskap og kritisk forståelse og interkulturelle ferdigheter, og mindre vekt på interkulturelle holdninger og verdier, både i engelsktimene og i fransktimene.

Avhandlingen består av tre artikler. Den første er en analyse av hvilke interkulturelle perspektiver som finnes i læreplanverket for kunnskapsløftet, LK06 og LK20, både i generell del (LK06), overordnet del (LK20) og læreplanene for engelsk og fremmedspråk. Den andre er en oversiktstudie som følger de samme klassene på 9. og 10. trinn og kartlegger hvilke områder av interkulturell kompetanse det ble jobbet med, og hvordan, i 90 engelsk- og fransktimer ved seks ungdomsskoler over skoleårene 2015–16 og 2016–17. Den tredje er en case-studie som observerer klassene til én engelsklærer og én fransklærer på en skole der interkulturell kompetanse ble observert oftere enn på de andre skolene i artikkel 2. Studien analyserer fire påfølgende timer i hvert språkfag i skoleårene 2015–16, 2016–17 og 2021–22, og inkluderer individuelle intervjuer og et fokusgruppeintervju med de to lærerne.

Avhandlingen er særlig nyskapende i observasjonen av interkulturell kompetanse i naturlig forekommende undervisning – altså undervisning der lærerne ikke har fått beskjed om å arbeide med et spesielt tema eller på en spesiell måte, bare jobbe slik de ville ha gjort om klassene ikke ble observert. Med få unntak er de eksisterende studiene av interkulturell kompetanse i engelsk- eller fremmedspråkundervisning i Norge intervensjonsstudier. Avhandlingen er også nyskapende i den systematiske sammenligningen av hvordan det jobbes med interkulturell kompetanse i engelsk og fransk. Tidligere forskning på dette området har i all hovedsak studert ett av fagene, og ingen har systematisk sammenlignet interkulturelle undervisningspraksiser i de to fagene. Dette er en særlig relevant sammenligning å gjøre i en norsk kontekst, der forskere mener at engelsk er i ferd med å bli et andrespråk, mens fransk fremdeles anses som et fremmedspråk.

 

Publisert 12. apr. 2024 12:58 - Sist endret 18. apr. 2024 14:57