Den opplevde språklige fiaskoen

Periskop: Det finnes mange måter å være flerspråklig på, skriver Joke Dewilde, professor i flerspråklighet i utdanning ved Universitet i Oslo i dette debattinnlegget.

– Det finnes mange måter å være flerspråklig på, skriver Joke Dewilde, professor i flerspråklighet i utdanning ved Universitet i Oslo i dette debattinnlegget. innlegget er del av en pågående debatt om flerspråklighet og "halvspråklige" barn i tidsskriftet Periskop

Innlegg til debatten om flerspråklighet er skrevet av professor Joke Dewilde og fagmiljøet knyttet til Mi Lenga-programmet ved Institutt for lærerutdanning og skoleforskning, UIO.

Shaz Abdulrahman, lektor i norskdidaktikk
Saleha Ayoubi Ali, lektor i samfunnsfagdidaktikk
Umran Dede, lektor i samfunnsfagdidaktikk
Joke Dewilde, professor i flerspråklighet i utdanning, Universitet i Oslo
Marte Engen Ellefsrud, UiO lektorstudent i norskdidaktikk
Arlinda Gashi, UiO lektorstudent i norskdidaktikk
Karoline Hatvik, lektor i samfunnsfagdidaktikk
Celine Simers Iversen, lektor i norskdidaktikk
Sumeyye Karakoc, UiO lektorstudent i norskdidaktikk
Nerina Konjhodžić, UiO lektorstudent i naturfagdidaktikk
Kirusanth Ramachandran, lektor i samfunnsfagdidaktikk
Lorin Rashid, UiO lektorstudent i samfunnsfagdidaktikk
Fatima Reda, lektor i norskdidaktikk
Sanaz Rezvany, UiO lektorstudent i engelskdidaktikk
Victoria Roland, lektor i samfunnsfagdidaktikk
Diona Rahime Sadiku, lektor i norskdidaktikk
Julie Iveland Sand, lektor i samfunnsfagdidaktikk
Caroline Dege Simonsen, UiO lektorstudent i norskdidaktikk
Cecilia You, lektor i matematikkdidaktikk

Publisert 8. nov. 2022 15:32 - Sist endret 8. nov. 2022 15:32