Helene Fulland har forsket på barns tospråklighet og hvordan barna selv opplever å vokse opp i Norge med dette. – De fremhever betydningen av å kunne norsk godt, men gir samtidig et nyansert bilde av det å være tospråklig hjemme og på skolen, sier forskeren.
2016
Mange Oslo-ungdommer identifiserer seg sterkt med egen etnisk gruppe, men det truer ikke integreringen, snarere tvert i mot, sier professor Jon Lauglo.
Utdanningsnivået til personalet i barnehagen har mykje å seie for korleis barnehagekvardagen blir. Nok pedagogar er svært viktig for å få gjennomført og planlagt alt det usynlege arbeide i barnehagen, seier Liv Ingrid Aske Håberg.
De ble ikke bare bedre på innøvde ord, men også språkforståelsen ble bedre da de minoritetsspråklige femåringene fikk ekstra hjelp til å lære seg norsk.
Den nye stortingsmeldingen–Fag-Fordypning-Forståelse (no. 28, 2015-2016) om grunnopplæringen legger opp til en større bevissthet i valg og bruk av læremidler hos både skoleeiere, skoleledere og lærere.
Juhar Yasin Abamosa flyktet fra Etiopia til Norge i 2011. Nå har han fullført mastergrad ved Institutt for pedagogikk. Dette etter at han fikk anbefalinger om å jobbe innenfor renholdsbransjen.
For barn av innvandrere er det ofte ikke nok å ta de rette utdanningene, de må også ha de rette motivene for å bli akseptert.
Forskere fra Institutt for pedagogikk har vært sentrale bidragsytere til den første rapporten i prosjektet "Quality in Norwegian Higher Education", som nylig ble utgitt i samarbeid med NIFU. Rapporten har som mål å identifisere sentrale faktorer og mekanismer som har betydning for kvalitet i norsk høyere utdanning, med et spesielt fokus på faktorer som fremmer studentenes læring.