Prosjektets formål
Formålet er å undersøke hvordan voksne personer med og uten ervervede språk og kognitive vansker tolker ordtak og idiomer. Ordtak og idiomer er spesielle, fordi man sier en ting, men mener egentlig noe annet. Den type overført språk, altså språk med en annen mening, kalles også figurativt språk.
Mål
Kunnskapen som fremkommer i vår studie vil kunne gi nye kunnskap om hvordan ordtak og idiomer, dvs. billedlig språk forstås og tolkes av ulike pasientgrupper.
Prosjektets bakgrunn
Ordtak er en del av vårt hverdagsspråk. Ordtak og idiomer er likevel spesielle, fordi man sier en ting, men mener egentlig noe annet. For eksempel betyr ordtaket "Gresset er alltid grønnere på den andre siden" at man innbilder seg at forholdene er bedre andre steder enn der man selv er.
En annen type figurativt språk er idiomer, som er et slags hverdagsutrykk. "Å ta seg vann over hodet" er et eksempel av et idiom. I dette prosjektet ønsker vi å undersøke om personer med ulike diagnoser forstår ordtak og idiomer lik eller på forskjellige måter.
Metode
I denne studien vil vi kartlegge voksne personers forståelse ordtak og hverdagsuttrykk, samt utvalgte språklige og kognitive ferdigheter for videre analyse av dataene. Utvalg av deltakere består av fire grupper:
- Personer med ikke-flytende afasi etter hjerneslag
- Personer med en diagnose av milde kognitive vansker
- Personer med Alzheimer sykdom
- Typiske kontrollpersoner, dvs. uten noen av diagnosene under punkt a-c og uten andre tilsvarende sykdommer som påvirker språk og tenkning.
Resultater
Resultatene vil kunne danne grunnlag for utvikling av bedre kartleggingsverktøy for kommunikasjon for ulike pasientgrupper i fremtiden.